Advanced Diploma of Interpreting (LOTE

Royal Melbourne Institute of Technology

About

In the Advanced Diploma of Interpreting you will learn the skills and knowledge required to interpret in complex and specialist dialogue and monologue settings that require complex language usage and content.

It prepares you to work in domains that include health services, education, business, government, media, international relations, legal services, immigration, conferences and assignments.

Structure

C6154 Courses

C6154 Core Units - Select ALL Eight (8) Courses

Course Title Nominal Hours Course Code Campus
Apply codes and standards to professional judgement (PSPTIS100) 20 LANG5826C City Campus
Negotiate translating and interpreting assignments (PSPTIS101) 25 LANG5827C City Campus
Interpret in complex dialogue settings (LOTE-English) (PSPTIS080) 100 LANG5840C City Campus
Interpret in complex monologue settings (LOTE-English) (PSPTIS081) 100 LANG5841C City Campus
Interpret through communication media (PSPTIS082) 40 LANG5842C City Campus
Manage discourses in complex settings (PSPTIS083) 30 LANG5843C City Campus
Sight translate (LOTE-English) (PSPTIS084) 60 LANG5844C City Campus
Use complex subject area terminology in interpreting (LOTE-English) (PSPTIS085) 50 LANG5845C City Campus

C6154 Spoken Languages Group A Elective Units - Select Two (2) Courses

Course Title Nominal Hours Course Code Campus
Use chuchotage (whispered simultaneous) to interpret (LOTE-English) (PSPTIS086) 40 LANG5846C City Campus
Use note taking to recall and reproduce source messages (LOTE-English) (PSPTIS087) 30 LANG5847C City Campus

C6154 Spoken Languages Group B Elective Units - Select One (1) Course

Course Title Nominal Hours Course Code Campus
Demonstrate complex LOTE proficiency in different subjects and cultural contexts (PSPTIS088) 60 LANG5850C City Campus

C6154 Spoken Languages Group C Elective Units

Course Title Nominal Hours Course Code Campus
Build glossaries for translating and interpreting assignments (PSPTIS002) 20 LANG5848C City Campus
Apply theories to translating and interpreting work practices (PSPTIS066) 40 LANG5831C City Campus
Maintain and enhance professional practice (PSPTIS069) 20 LANG5832C City Campus
Demonstrate complex English proficiency in different subjects and cultural contexts (PSPTIS089) 60 LANG5849C City Campus

C6154 Auslan Group B Elective Units

Course Title Nominal Hours Course Code Campus
Demonstrate complex LOTE proficiency in different subjects and cultural contexts (PSPTIS088) 60 LANG5850C City Campus

C6154 Auslan Group C Elective Units - Select Six (6) Courses

Course Title Nominal Hours Course Code Campus
Build glossaries for translating and interpreting assignments (PSPTIS002) 20 LANG5848C City Campus
Apply theories to translating and interpreting work practices (PSPTIS066) 40 LANG5831C City Campus
Maintain and enhance professional practice (PSPTIS069) 20 LANG5832C City Campus
Use complex education terminology in interpreting (LOTE-English) (PSPTIS091) 25 LANG5851C City Campus
Use complex health terminology in interpreting (LOTE-English) (PSPTIS092) 25 LANG5852C City Campus
Use complex legal terminology in interpreting (LOTE-English) (PSPTIS093) 25 LANG5853C City Campus

Entry requirements

You must have:

  • successfully completed the Interpreting Skills for NAATI Certification, Translating Skills for NAATI Certification or Translating and Interpreting Skills for NAATI Certification, OR
  • successfully completed a Diploma of Interpreting, Diploma of Translating or equivalent in a related field, OR
  • NAATI certification at Certified Provisional Interpreter, Recognised Practicing Interpreter or Certified Translator level or higher, OR
  • at least 2 years of documented work experience as an interpreter or a translator.

If you are applying based on work experience you must include a CV that shows your relevant experience (i.e. you have been contracted, employed or engaged in translation or interpreting duties). You must also include referee details in your CV for employment verification. Voluntary or pro bono work will be considered.

International English language requirement

A minimum of IELTS (Academic module) overall score of 6.5, with no band less than 6.0, or equivalent. For equivalents to English entry requirements, see the English requirements web page.

Learning outcomes

This nationally recognised Vocational Education and Training (VET) qualification delivers competency-based training and assessment, designed to help you develop the skills and knowledge (competency) needed to perform effectively in the work you are training for. Competency-based assessment allows you to demonstrate the skills and knowledge required to complete workplace activities, safely and consistently, at the standard required in your job, in a range of situations and environments. This could involve showing an assessor how you plan and carry out tasks while explaining what you know about the task and the relevant work environment. It could also involve completing a project and reporting on the both the process and outcomes.

If you are working, your work supervisor may provide the assessor with a report on the skills and knowledge you have demonstrated.

If you have already developed areas of skill and knowledge included in this program (e.g. through prior paid or voluntary work experience), you can be assessed and have these skills and knowledge formally recognised. This process is called Recognition of Prior Learning (RPL). There is information on the RMIT website about how to apply for RPL

- refer to https://www.rmit.edu.au/students/student-essentials/enrolment/apply-for-credit

Institution