Graduate Certificate in Translation Studies (12220)
The University of Western Australia
About
UWA's admission requirements for some postgraduate courses have changed for Semester 2, 2020 to facilitate student access to study during the COVID-19 situation.
In many cases, these changes may not be extended beyond 2020.
Contact Future Students for more information.This course provides students with foundational knowledge about translation theory and practice.
The course will develop their skills in translating from and into English and their chosen language.
There are eleven languages to choose from:
English from or into Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, and Spanish.
Structure
KEY TO AVAILABILITY OF UNITS: |
---|
S1 = Semester 1; S2 = Semester 2 |
All units have a value of six points unless otherwise stated.
Take unit(s) to the value of 12 points:
AVAILABILITY | UNITCODE | UNITNAME | UNIT REQUIREMENTS | CONTACT HOURS |
---|---|---|---|---|
S1 | TRNS5001 | Introduction to Translation Studies | 24 hours | |
S2 | TRNS5002 | Interdisciplinary Translation Studies | 24 hours | |
S1 | TRNS5003 | Corpus-based Translation Studies | 13 contact hours and 13 on-line hours | |
S2 | TRNS5004 | Translation Localisation | 26 hours | |
S1 | TRNS5011 | The Ethics of Translation | 24 hours |
Chinese specialisation
French specialisation
German specialisation
Indonesian specialisation
Italian specialisation
Japanese specialisation
See also the rules for the course and the Student Rules.
Entry requirements
4. To be considered for admission to this course an applicant must have—
(a) (i) a bachelor's degree, or an equivalent qualification, as recognised by UWA; and
(ii) the equivalent of a UWA weighted average mark of at least 65 per cent in the Level 3 units of a major;
or
(b) a level and duration of education, professional experience, and/or demonstrable life skills considered by UWA to be sufficient to permit satisfactory completion of the course ;
and
(c) (i) demonstrated native or near-native proficiency in the chosen language specialisation; or
ii) for French, Italian, German, and Spanish, B2/C1 levels of the Common European Framework of Reference for Languages; for Chinese, HSK 4 to 5; for Japanese, Level N2/N3 at the JLPT (Japanese Language Proficiency Test); for Indonesian, Level 3 at the UKBI (UjianKemahiran Bahasa Indonesia) or Level 4 at the ISLPR (International Second Language Proficiency Ratings); and for Korean, Level 4 at the TOPIK (Test of Proficiency in Korean).
Institution
